Hátimotor Hátimotor Motoros sárkány Kezdőlap Merevszárnyú UL Forgószárnyú UL Műrepülés Videók Galéria

Magyar változat Versiunea în româneste
 
Hátimotor

InterjĂş Michel Touitouval


Az alábbi szöveg egy, a Madártoll számára 2000-ben készült interjú rövidített, enyhén átstilizált változata. Michel azóta számos nemzetközi versenyen öregbítette hírnevét, többek között Európa- és francia bajnok lett lábról induló tandem kategóriában Simonini motoros Parapowerrel.

DĂşsgazdag zöldsĂ©g-nagykereskedõ „tĂ©kozlĂł fia”-kĂ©nt kezdte pályafutását. Kezdettõl fogva a „minden a pĂ©nz” Ă©rtĂ©krendszer tagadása jellemezte, naivan balos Ă©rtelmisĂ©givĂ© forrta ki magát, Ă©lete Ă©rtelmĂ©t a szemĂ©lyes szabadság korlátlan megĂ©lĂ©sĂ©ben találta meg. Ennek legkifinomultabb formája számára azĂłta is a repĂĽlĂ©s.

M.: Hogyan került a hátadra motor?
Michel: Elõtte alpinista voltam. SiklĂłernyõzni azĂ©rt kezdtem el, hogy a hegycsĂşcsokrĂłl hamarabb visszajussak a völgybe. NĂ©hány 7000 m fölötti csĂşcsrĂłl alásiklottam Ă­gy, majd az a cimborám, akivel egyĂĽtt másztunk, a motoros sárkányrepĂĽlĂ©st is megismertette velem. Egykettõre oktatĂł lett belõlem. Fel is hagytam minden más, „normálisnak” nevezhetõ tevĂ©kenysĂ©ggel, azĂłta is ultrakönnyĂ» repĂĽlĂ©ssel keresem a kenyerem.
M.: Milyen érzés hátimotorral zörögni annak, aki a siklóernyõzés csendjéhez szokott?
Michel: Ez egy más világ. LehetõsĂ©geiben is. SiklĂłernyõvel az idõjárás rabja vagy. Ha nem megfelelõek a körĂĽlmĂ©nyek, csak lesiklásra, franciásan „plouff”-ra lehet számĂ­tani, ha pedig van „idõjárás”, akkor vagy egy lejtõ felett kolbászolsz, vagy a termikeket tekergeted, de repĂĽlĂ©sed minden esetben az idõjárás fogságában törtĂ©nik. Ehhez nekem már nincs tĂĽrelmem.
M.: A szabad szárnyalás érzése nem károsodik, nem rontja meg a hátadon berregõ ketyere?
Michel: Persze, hogy nem ugyanaz az érzés. De nem is azt kell keresni benne. A legtöbb siklóernyõsnek az okoz csalódást, hogy a siklóernyõzést akarja újra felfedezni, motorral a hátán. Ez balgaság. Képzeld el, hogy a kerékpározás a hobbid. Aztán veszel egy motorkerékpárt, és úgy akarod használni, mint a biciklit. Pedált szerelsz rá, hogy taposhasd, a hegytetõre érve pedig kikapcsolod, hogy motor nélkül gurulhass alá. A motorkerékpárt sem erre találták ki, a hátimotor sem siklóernyõs kiegészítõ. Utazni, kirándulni, közlekedni lehet vele a levegõben. Azok, akik a hátimotort kritizálják, nem jól, nem céljának megfelelõen használják.
M.: Konkrétan, a folyamat hogyan zajlott le? Hogy lett a siklóernyõsbõl hátimotoros?
Michel: Egy alpesi repülés alkalmával öszszefutottam Didier Eyminnel, aki az Ushuaia projekten dolgozott Nicolas Hulot-val. Nagy elragadtatással mutatta nekem hátimotoros drótakadályát. Azt aztán nem lehetett tökéletesnek nevezni. Lelkesedését látva mégis kedvet kaptam hozzá. 1992-ben már sikerült megnyernem az elsõ francia nemzeti PPG- bajnokságot.
M.: Hány repült órád lehetett akkoriban?
Michel: Úgy negyven. Sokat repültem korábban siklóernyõvel, és még többet motoros sárkánnyal, a kettõ szintézisébõl óriási elõnyt tudtam magamnak kovácsolni a többi versenyzõhöz képest.
M.: Utána eredményekben gazdag évek következtek... Mondanál néhány számot?
Michel: Többször voltam európai szinten második, nemegyszer francia ezüstérmes, az elsõ világbajnokságon harmadik lettem, egyébként minden versenyben az elsõ tíz között voltam. A versenyzés egyébként soha nem érdekelt igazán, soha nem készültem, ugyanazzal a cájggal versenyeztem, mint amelyikkel azelõtt való nap még oktattam, edzést nem tartottam, valószínûleg ez hiányzott. De én azért versenyeztem, hogy repülhessek, és nem fordítva.
M.: A nappalid falain láthatĂł kĂ©pek nem anynyira a versenyekre, mint az egzotikus tájakon tett tĂşrákra emlĂ©keztetnek. Ezekrõl mondanál valamit?
Michel: Az elsõ nagy „raid”-et Thaiföldre szerveztem. MĂ©g 1993-ban. 14 hátimotoros cimborával. A repĂĽlĂ©si engedĂ©lyek beszerzĂ©se Ă©s az Ăştvonalak megtervezĂ©se volt a nagy feladat. Ennek Ă©rdekĂ©ben fĂ©l Ă©vvel azelõtt odautaztam, Ă©s elkezdtem ostromolni a hatĂłságokat. SikerĂĽlt meggyõzni õket, azĂłta Thaiföld valĂłságos hátimotoros paradicsom lett.
M.: Amikor egy távoli országba mĂ©sz repĂĽlni, elõtte mindig kitaposod a repĂĽlĂ©si engedĂ©lyek rögös ösvĂ©nyeit, vagy van Ăşgy, hogy csak odamĂ©sz, Ă©s „lássuk, mi lesz belõle” alapon repĂĽlsz egyet?
Michel: Thaiföld esetében ez ki volt zárva. Ott kvázi katonai diktatúra volt, esélyünk nem lett volna kimagyarázni magunkat. Kémkedésért alighanem börtönbe kerülünk, és ez még a jobbik eset. Bevallom, ma már inkább azok az országok csábítanak, ahol nincs szükség semmiféle engedélyre. Nincsenek is olyan messze, és van látnivaló ezekben is bõven. Ilyen mondjuk Törökország vagy Tunézia.
M.: Merre jártál még?
Michel: Többször voltam a törököknél, Algériában, Marokkóban (ezekben aztán minden engedélyhez kötött). Az USA-ban, Mexikóban, Fekete-Afrikában, és persze az öreg kontinens minden országában.
M.: A másik tevékenységed a kiképzés. Tudod még követni, hogy hány hátimotoros növendéked volt?
Michel: Több mint kĂ©tszáz növendĂ©knek a kikĂ©pzĂ©se járt sikerrel, nekik nemcsak szakszĂłt adtam, hanem tudást Ă©s biztonságot is. Ă–szszessĂ©gĂ©ben jĂłval több mint hatszáz embert eljuttattam odáig, hogy egyedĂĽl repĂĽltek, Ă©s megĂ­zlelhettĂ©k a hátimotoros repĂĽlĂ©s Ă©lmĂ©nyĂ©t. Ezekbõl sokan megelĂ©gedtek ennyivel, mások megijedtek Ă©s lemondtak a folytatásrĂłl, de legtöbbjĂĽk elõbb-utĂłbb visszajön Ă©s folytatja. És ezenfelĂĽl ott vannak a sárkányos, siklĂłernyõs, motoros kisgĂ©pes haverok, ismerõsök, akiknek a hátimotoros átkĂ©pzĂ©sĂ©t nem is számolom.
M.: Kiképzéssel kapcsolatos elveid?
Michel: IgĂ©nyessĂ©g. Semmi lazaság. KõkemĂ©ny vagyok. A placcom is technikásabb az átlagnál, Ă­gy nemcsak az ideális feltĂ©telek között vĂ©grehajthatĂł minimális dolgokat tanĂ­tom, hanem a komplikált helyzetekben, turbulens levegõben, sõt rotorban törtĂ©nõ fel-le szállást is gyakoroltatom. Elvem az, hogy tõlem Ăşgy távozik a növendĂ©k, hogy önállĂł mĂłdon legyen kĂ©pes repĂĽlni. EgyedĂĽl kĂ©pes kell hogy legyen megtalálni a megfelelõ fel-le szállĂłhelyet, eldönteni, hogy a körĂĽlmĂ©nyek alkalmasak-e a repĂĽlĂ©sre, adott esetben le kell tudjon mondani a repĂĽlĂ©srõl, vagy teljes biztonságban vĂ©gre kell tudja hajtani a megtervezett feladatot, Ă©s földet kell tudjon Ă©rni, akkor Ă©s ott, ahol õ akarja. Mindezt minden kĂĽlsõ segĂ­tsĂ©g nĂ©lkĂĽl.
M.: Hogy ítéled meg ennek a sportágnak a fejlõdését, jövõjét?
Michel: Nem igazán lehet fejlõdĂ©srõl beszĂ©lni. Elõször is, ez egy lĂ©gi tevĂ©kenysĂ©g. Az emberek több mint ötven százalĂ©ka nem alkalmas rá. A maradĂ©k ötvenbõl talán csak hĂşsz százalĂ©kra tehetõ azoknak a száma, akik vágyĂłdnak repĂĽlni, ezeknek jĂł, ha a fele rászánja magát, hogy kiprĂłbálja egyáltalán. Ez a sport nem kĂ­ván átlagon felĂĽli kĂ©pessĂ©geket, beszerzĂ©s Ă©s fenntartás szintjĂ©n nem vĂ©szesebb, mint egy alsĂł-közĂ©p kategĂłriás motorkerĂ©kpár. De nincs megfelelõ marketingje, sem Ă©rdekvĂ©delmi egyesĂĽlete. Ma minden sportág arrĂłl szĂłl, hogy valamilyen termĂ©ket (termĂ©keket) rá kell varrni a fogyasztĂłra, Ă©s ennek Ă©rdekĂ©ben az ipar nem riad vissza semmilyen propagandátĂłl. Mi ilyen Ă©rtelemben nem vagyunk elĂ©g aktĂ­vak, de nem is lehetĂĽnk, mert addig, amĂ­g mountain bike-kal vagy jetskivel bárkinek nagyot lehet esni bĂĽntetlen, nálunk a kis baki is lehet vĂ©gzetes. ĂŤgy aztán erkölcsi, etikai megfontolásbĂłl nem is volna vállalhatĂł az igazi, vĂ©resszájĂş propaganda.
M.: Mivel fejezzĂĽk be?
Michel: Nem szükséges a világ túlsó végére elmenni, hogy mesés élményekben részesülj. Tanácsom az minden repülõsnek, legyen ernyõs vagy sárkányos, ha motorja van, használja kirándulásra, utazásra, fedezze fel a világot maga körül, és magát benne.


 
Identification
   

Liens connexes
   

Article Rating
   

Options
   

Associated Topics

HátimotorMotoros sárkány

Tartalomkezelõ rendszer: © 2004 PHP-Nuke. Minden jog fenntartva. A PHP-Nuke szabad szoftver, amelyre a GNU/GPL licensz Ă©rvĂ©nyes.
_PAGEGENERATION 0.08 _SECONDS